Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

an der Tür

  • 1 eine Nachricht an der Tür hinterlassen

    оставям съобщение на вратата

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > eine Nachricht an der Tür hinterlassen

  • 2 Tür

    Tür f, -en врата; zur Tür hereinkommen/hinausgehen влизам/излизам през вратата; die Tür öffnen/ schließen отварям/затварям вратата; bei verschlossenen Türen при закрити врати; umg mit der Tür ins Haus fallen започвам направо, без заобикалки; Weihnachten steht vor der Tür Коледа наближава; jmdm. die Tür weisen посочвам някому вратата; Zwischen Tür und Angel набързо, мимоходом.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Tür

  • 3 an

    an I. präp (Dat), (Akk) 1. на, до, при, в (място); 2. през, на (време); 3. около, към, приблизително (+ (Akk) пред числа); 4. с помощта на, по, с (Dat); 5. върху, по, над (продължителност на заниманието); an dem/am Tisch sitzen седя на масата; sich (Akk) an den Tisch setzen сядам на масата; an der Tür до вратата; an der Decke hängen вися от тавана; ein Professor an der Universität професор в университета; Tür an Tür врата до врата; bis an die Knie reichen стига до коленете; an diesem Tag през този ден; an Ostern по Великден; an die tausend Lewa около хиляда лева; jmdn. an der Schrift erkennen познавам някого по почерка; an einem Buch arbeiten работя върху книга. II. adv: von jetzt an отсега нататък; von Anfang an от началото; München an: 12.20h пристигане в Мюнхен в 12.20 ч. III. an- продуктивна представка в немския език за образуване на глаголи с различни значения: 1. начало на действие; срв. anfaulen, anstimmen...; 2. прикрепване към нещо, срв. anbinden, anheften, anketten...; 3. слаба степен или краткотрайност на действието, срв. anbrennen, anbraten, antrinken...; 4. насоченост на действието към нещо или някого, срв. anbrüllen, anflehen, anstarren...; 5. движение нагоре, срв. anheben, ansteigen...
    * * *
    prp А D 1. за място до при, на; = e-r Universitьt studieren следвам в университет = einem Gymnasium unterrichten преподавам в гимназия; аm Leben sein жив съм; etw kommt = den Tag нщ излиза наяве; 2. за време D: на (за дни и части от ден): am

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > an

  • 4 lauschen

    lauschen sw.V. hb itr.V. 1. подслушвам; 2. слушам внимателно; вслушвам се, заслушвам се (jmdm./etw. (Dat) в някого/в нещо); An der Tür lauschen Подслушвам на вратата; dem Gesang der Vögel lauschen заслушвам се в песента на птиците.
    * * *
    itr 1. подслушвам; 2. (D, auf А) заслушвам се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > lauschen

  • 5 scharren

    schárren sw.V. hb itr.V. 1. ровя (кокошка); ровя, рия (с копито); 2. стържа, драскам (с лапа, копито); tr.V. издълбавам нещо чрез риене; der Hund scharrt an der Tür кучето драще по вратата; ein Loch in die Erde scharren изравям дупка в земята.
    * * *
    itr дращя, стържа; tr ровя; копая.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > scharren

  • 6 winseln

    wínseln sw.V. hb itr.V. 1. хленча (um etw. (Akk) за нещо); 2. скимтя (куче); Der Hund winselte vor der Tür кучето скимтеше пред вратата.
    * * *
    itr скимти, квичи (куче).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > winseln

  • 7 zettel

    Zéttel I. m - Text основа. II. m, - 1. листче, бележка; 2. афиш; 3. фиш (в картотека); an der Tür hängt ein Zettel на вратата има бележка; sich (Dat) etw. (Akk) auf einem Zettel notieren записвам си нещо на лист;
    * * *
    der, - 1. записка, бележка; фиш; етикет; 2. текст основа.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zettel

  • 8 befestigen

    beféstigen sw.V. hb tr.V. 1. закрепвам, прикрепвам (с кламери, с пирон и др.); 2. затвърдявам, укрепвам (auch übertr); mit Klebstoff befestigen залепвам; ein Schild an der Tür befestigen слагам табелка на вратата; eine Stadt befestigen укрепявам града (срещу неприятелско нападение).
    * * *
    tr. 1. закрепявам; 2. укрепявам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > befestigen

  • 9 horchen

    hórchen sw.V. hb itr.V. 1. слушам внимателно, напрегнато, заслушвам се (auf jmdn./etw. (Akk) в някого, нещо); 2. ослушвам се; подслушвам; an der Tür horchen подслушвам на вратата; südd horch auf das, was ich dir sage слушай какво ти говоря; horch! War das nicht seine Stimme? чуй! Не беше ли това неговият глас?
    * * *
    itr 1. ослушвам се, слухтя; 2. подслушвам; horch! слушай!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > horchen

  • 10 schellen

    schéllen sw.V. hb itr.V. звъня; an der Tür schellen звъня на вратата; es schellt звъни се.
    * * *
    itr звъня.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schellen

  • 11 stauen

    stauen sw.V. hb tr.V. 1. преграждам, заприщвам (река); 2. товаря, натоварвам, намествам (стока в кораб); sich stauen 1. насъбирам се, покачвам нивото (вода); 2. трупам се, натрупвам се; die Menschen stauten sich vor der Tür хората се трупаха пред вратата.
    * * *
    tr заприщвам, преграждам; r насъбира се, натрупва се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stauen

  • 12 draußen

    draußen adv 1. вън, навън; 2. на открито; draußen vor der Tür stehen Стоя вън пред вратата; draußen auf dem Meer в открито море.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > draußen

  • 13 durchstecken

    dúrch|stecken sw.V. hb tr.V. пъхвам, мушвам, провирам (през тесен отвор); einen Brief unter der Tür durchstecken пъхам писмо под вратата.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > durchstecken

  • 14 steckenlassen

    stécken|lassen stecken lassen unr.V. hb tr.V. 1. забравям (ключ) в ключалката; 2. изоставям; den Schlüssel in der Tür steckenlassen забравям ключа на вратата.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > steckenlassen

  • 15 stecken lassen

    stecken lassen unr.V. hb tr.V. 1. забравям (ключ) в ключалката; 2. изоставям; den Schlüssel in der Tür stecken lassen забравям ключа на вратата.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stecken lassen

  • 16 wohnen

    wóhnen sw.V. hb itr.V. живея (някъде); in der Stadt, bei den Eltern wohnen живея в града, при родителите; Tür an Tür mit jmdm. wohnen живея врата до врата с някого; zur Miete wohnen живея под наем; bei Freunden wohnen живея, отсядам при приятели (за кратко време).
    * * *
    itr живея, обитавам; mцbliert, im dritten Stock, drei Treppen hoch =en живея в мебелирана стая, на третия етаж;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wohnen

  • 17 nase

    Náse f, -n 1. Anat нос; 2. нос (на кораб, самолет); 3. обоняние; нюх; Eine verstopfte Nase запушен нос; umg eine feine Nase haben имам добро обоняние (добър нюх, тънък усет); umg seine Nase in alles stecken пъхам си носа във всичко; übertr jmdn. an der Nase herumführen мамя някого, разигравам някого; umg Jmdm. auf der Nase herumtanzen Качвам се някому на главата; umg jmdm. etw. (Akk) unter die Nase reiben натривам някому носа, давам урок на някого; umg jmdm. die Tür vor der Nase zumachen затварям, тръшвам някому вратата под носа; umg Die Nase voll haben Писва ми, идва ми до гуша; umg die Nase hoch tragen виря нос.
    * * *
    die, -n нос; die = rьmpfen мръщя нос; e-m e-e lange = machen, schneiden подигравам нкг; ich habe die = voll гов до гуша ми дойде; er liegt auf der = гов болен е; e-m die Wьrmer aus der = ziehen изкопчвам нщ от нкг; mit langer = abziehen отивам си с увиснал нос.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nase

  • 18 er

    er I. pron pers 3 Pers Sg m той; Der Mann kommt zur Tür herein. Er setzt sich hin Мъжът влиза през вратата. Той сяда. II. er- продуктивна представка за образу- ване на глаголи с различни значения, срв.: 1. придобиване на дадено качество, на дадено състояние, напр. erblassen, ergrünen, erkranken...; 2. постигане на резултат, край на действието, напр. erklimmen, erbitten, erkaufen...; 3. начало на действието, напр. erblühen, erglänzen, erstrahlen...
    * * *
    pron pers той

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > er

  • 19 spalt

    Spált m, -e 1. цепнатина, пукнатина; 2. процеп (на врата); 3. бездна; bitte lassen Sie die Tür einen Spalt ( breit) offen оставете моля вратата открехната.
    * * *
    der, -e пукнатина, цепнатина;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > spalt

  • 20 treten

    tréten (trat, getreten) unr.V. sn itr.V. 1. стъпвам, пристъпвам; 2. ритам (nach jmdm./etw. (Dat) някого, нещо); 3. появява се, избива (пот); tr.V. 1. натискам с крак (педал, спирачка); 2. настъпвам, стъпквам, смачквам с крак; näher treten приближавам се; zur Seite treten отдръпвам се настрани; ans Fenster treten заставам до прозореца; gegen die Tür treten блъскам, блъсвам вратата с крак; aus dem Zimmer treten излизам от стаята; ins Zimmer treten влизам в стаята; vor das Publikum treten излизам пред публиката; der Schweiß trat ihm auf die Stirn пот изби по челото му; ihr traten die Tränen in die Augen очите ѝ се напълниха със сълзи; übertr auf jmds. Seite treten заставам на нечия страна, помагам на някого; übertr jmdm. in den Weg treten изпречвам се някому на пътя; in Erscheinung treten появявам се; in den Ruhestand treten излизам в пенсия; in Aktion treten влизам в действие; in Verbindung mit jmdm. treten влизам във връзка с някого; ein Gesetz tritt in Kraft/ außer Kraft закон влиза в сила/бива отменен; die Bremse treten натискам спирачката; Sp eine Ecke treten бия ъглов удар.
    * * *
    * (а, е) itr s 1. стъпвам, пристъпвам; bitte = Siе nдher! моля, приближете се! zur Seite = отдръпвам се; 2. e-m zu nahe = засягам нкг отблизо, обиждам го; 3. и h тъпча, стъпвам все на същото място; 4. e-m in den Weg = изпречвам се нкм на пътя, попречвам нкм; tr 1. стъпквам, потъпквам; утъпквам; etw in den Staub, mit Fьбen, zu Boden = стъпквам, потъпквам нщ; 2. ритвам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > treten

См. также в других словарях:

  • vor der Tür — vor der Tür …   Deutsch Wörterbuch

  • Hinter der Tür — ist ein Kurzfilm unter der Regie von Neco Celik ( Urban Guerillas , Alltag ). Produziert wurde der Film 2004 vom Berliner Produzenten und Schauspieler Erhan Emre (36Pictures). Hinter der Tür hatte im selben Jahr bei den Hofer Filmtagen… …   Deutsch Wikipedia

  • Draußen vor der Tür — ist ein Drama des deutschen Schriftstellers Wolfgang Borchert, das er innerhalb von acht Tagen niederschrieb. Der Entstehungszeitraum wird zwischen Herbst 1946 und Januar 1947 angenommen. Am 13. Februar 1947 wurde es erstmals als Hörspiel vom… …   Deutsch Wikipedia

  • Draussen vor der Tür — Draußen vor der Tür (Untertitel: „Ein Stück, das kein Theater spielen und kein Publikum sehen will“) ist ein Werk von Wolfgang Borchert. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung und Bearbeitungen 2 Die Personen 3 Ort der Handlung 4 Inhalt 4.1 …   Deutsch Wikipedia

  • Draußen vor der Tur — Dehors devant la porte ██████████ …   Wikipédia en Français

  • Draußen vor der Tür — Dehors devant la porte ██████████ …   Wikipédia en Français

  • Ein Ehemann vor der Tür — Werkdaten Titel: Ein Ehemann vor der Tür Originaltitel: Un Mari à la Porte Form: Operette Musik: Jacques Offenbach Libretto …   Deutsch Wikipedia

  • Ein Mann steht vor der Tür — ist ein Hörspiel von Brigitte Reimann und Siegfried Pitschmann aus dem Jahr 1960. Die Autoren hatten, als sie den hinteren Klappentext zur Buchausgabe verfassten, bereits ein knappes Jahr am Handlungsort gelebt. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Form …   Deutsch Wikipedia

  • Draußen vor der Tür — I Draußen vor der Tür   Dies ist der Titel eines Theaterstücks von Wolfgang Borchert (1921 1947) mit dem Untertitel »Ein Stück, das kein Theater spielen und kein Publikum sehen will«, das 1947 zunächst als Hörspiel gesendet und später als »Liebe… …   Universal-Lexikon

  • Vor der Tür stehen —   Wenn ein Ereignis vor der Tür steht, steht es unmittelbar bevor: Weihnachten stand vor der Tür und sie hatte noch kein einziges Geschenk …   Universal-Lexikon

  • Mit der Tür ins Haus fallen —   Die umgangssprachliche Wendung bedeutet »ein Anliegen ohne Umschweife, [allzu] unvermittelt vorbringen«: Es tut mir leid, dass ich gleich mit der Tür ins Haus falle, aber ich brauche den Betrag ganz dringend …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»